| <言い回し> |
| avere la pelle d'oca - 鳥肌が立つ |
| <単語の意味> |
| la pelle = 肌 |
| l'oca = ガチョウ |
| 日本の鳥肌がイタリアではガチョウの肌となります。 |
| <使い方> |
| 使い方はいたって簡単。 Avere もしくは mi viene を使います。 使う状況も日本と全く一緒で、ゾッとしたとき、身震いしたときで、怖くて、感動して、寒くって、霊感を感じて、などなど自由に使いましょう。 |
| <例文> |
| Quando sento questa canzone , ho la pelle d'oca. この歌を聞くと鳥肌が立つ。 |
| Per la paura mi e' venuta la pelle d'oca. 怖くって鳥肌が立ったよ。 |
| storia che fa venire la pelle d'oca 身の毛がよだつような話 |
| musica da pelle d'oca 身震いするような音楽 |


