<言い回し> |
Colpo della strega - ぎっくり腰 |
<単語の意味> |
colpo = 打撃、一撃 |
strega = 魔女 |
語源は調べてもわからず、魔女の一撃を受けたのか、一撃を受けたのが魔女なのかも不明。 |
<使い方> |
これは友達のイタリア人がぎっくり腰になったときに使った言葉。 strappo alla schiena (=背中をはぎ取られた)とも言います。 |
<例文> |
Ieri ho avuto il colpo della strega. 昨日ぎっくり腰になった。 |
Ieri ho sollevato una cassetta di frutta e mi e' venuto il colpo della strega. 昨日果物の箱を持ち上げて、ぎっくり腰になってしまった。 |