| <言い回し> |
| Colpo della strega - ぎっくり腰 |
| <単語の意味> |
| colpo = 打撃、一撃 |
| strega = 魔女 |
| 語源は調べてもわからず、魔女の一撃を受けたのか、一撃を受けたのが魔女なのかも不明。 |
| <使い方> |
| これは友達のイタリア人がぎっくり腰になったときに使った言葉。 strappo alla schiena (=背中をはぎ取られた)とも言います。 |
| <例文> |
| Ieri ho avuto il colpo della strega. 昨日ぎっくり腰になった。 |
| Ieri ho sollevato una cassetta di frutta e mi e' venuto il colpo della strega. 昨日果物の箱を持ち上げて、ぎっくり腰になってしまった。 |


