ネットでイタリア語を習得する人のための勉強サイト:文法解説と例文用法、ネイティブイタリア語の音声付き

2005年09月28日

Le gambe mi facevano giacomo giacomo - 脚がガクガクした

<単語の意味>
gamba = 脚、すね(ガンバ大阪はこのガンバです)
<使い方>
元はpellegrinaggio(巡礼)の人達が長い距離を歩いた後、聖ヤコブ(San Giacomo)の教会に着いたときに脚がガクガクしたところから(たしか)。
これは、疲れた時だけでなく、恐怖で、緊張して、寒くってなどなど、日本とと同じシチュエーション(situazione)で使えます。
イタリア人も使う人は少ないですが、皆知っていて、使うとウケルこと間違いなしです!
<例文>
Ho parlato con ragazzo che mi piace .... Le gambe mi facevano giacomo giacomo.
好きな男の子話したんだ・・・もう脚がガクガクした。
Ho camminato in montagna per 4 ore e le mie gambe mi fanno giacomo giacomo.
山を4時間も歩いて、脚がガクガクだ。
Le gambe mi facevano giacomo giacomo per la paura.
怖くて足ががくがく震えた。
posted by Tsuyoshi at 17:32| No.21-25 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
Copyright© 2006 ネットでイタリア語 All Rights Reserved.
×

この広告は90日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。